CTPCA

Listado de Traductores

Colegio de Traductores Públicos de Catamarca

El traductor público es el único profesional habilitado para actuar como intérprete y traductor en sede judicial

Consulta los Matriculados por Idioma
Consulta sobre las condiciones para Legalizar documentos traducidos
Consulta sobre los Honorarios sugeridos
Conoce las Actividades del Colegio de Traductores Públicos de Catamarca
¿Deseas Matricularte como Traductor Público?
Traductores de Idioma Inglés Matriculados en Catamarca

Traductor

Mat.Prof.

Idioma

E-mail

Celular – fijo

Aballay Liliana Beatriz

15

Inglés

lilianaaballay49@gmail.com

+54 3834465211

Aguera Maria Laura

49

Inglés

marialauraaguera@gmail.com

+54 3854451033

Balocco Noelia Antonella

40

Inglés

antonella_balocco@yahoo.com

+54 3834351200

Busca Rosalia Carina

53

Inglés

carina.rosalia.b@gmail.com

+54 3834697678

Cacciabue  Alejandra Felisa

2

Inglés

accacia@gmail.com

+54 3834687037

Coll Silvina

50

Inglés

chivi_coll@hotmail.com

+54 3834645439

Diaz Carla Estefanía

54

Inglés

carlaestefaniadiaz@hotmail.com

+54 3875283946

Ferraresi Curotto Carolina

10

Inglés

caroferraresi@gmail.com

+54 3834517523

López Argerich Silvia

22

Inglés

silvia_lopezarg@yahoo.com.ar

 

Lucero Cristina Anabell

52

Inglés

anabellluc@gmail.com

+54 3874412530

Mascareño María Romina

38

Inglés

romascareno@gmail.com

+54 3834268402

Ortiz Raquel Alejandra

25

Inglés

dnorteasurtraducciones@hotmail.com

+54 3886525030

Reguera María Fernanda

24

Inglés

ferreguera2@hotmail.com

+54 3834305933

Ribas Daud María de los Ángeles

44

Inglés

mariangeles28_7@hotmail.com

+54 3834640213

Rojas Silvina Inés

47

Inglés

sil.rojass@gmail.com

+54 3834358542

Savio Ana Paola

45

Inglés

paolassavio@gmail.com

+54 3834036699

Savio Carlos Fernando

13

Inglés

cfsavio@yahoo.com

3834424182

Zamora Ana Florencia

43

Inglés

anna-zamora@hotmail.com

+54 3834519507

Traductores de Idioma Francés Matriculados en Catamarca

Traductor

Mat.Prof.

Idioma

E-mail

Celular – fijo

Dupuy, Sabine Jeanne Pauline

55

Francés

sabine.dupuy@yahoo.fr

+54 3834227942

Leiva Sara Griselda

12

Francés

saragrisleiv@yahoo.com.ar

+54 3834222298

Nogues Carlos Esteban

51

Francés

senexpy@hotmail.com

+54 3834798969

Traductores de Idioma Italiano Matriculados en Catamarca

Traductor

Mat.Prof.

Idioma

E-mail

Celular – fijo

Herrera María Alejandra

34

Italiano

herrera.mariaalejandra@gmail.com

+54 3834293218

Traductores de Idioma Ruso Matriculados en Catamarca

Traductor

Mat.Prof.

Idioma

E-mail

Celular

Villalón Jorge Daniel

35

Ruso

info@ruso.us
www.ruso.us

+54 011 1522580882

Traductores de Idioma Chino Matriculados en Catamarca

Traductor

Mat.Prof.

Idioma

E-mail

Celular

Quintar Carrizo, María Fernanda

57

Chino

mafequintarc@hotmail.com

+54  3834 284057


Traductores de Idioma Portugés Matriculados en Catamarca

Traductor

Mat.Prof.

Idioma

E-mail

Celular

Nogues, Carlos Esteban

56

Portugués

 senexpy@hotmail.com

+54  3834 798969

ARANCELES PROFESIONALES MÍNIMOS SUGERIDOS PARA TRADUCTORES PÚBLICOS

Vigentes a partir del 1° de abril de 2022

TRADUCCIÓN JURÍDICA - Aranceles por foja o fracción menor **
DOCUMENTO Al idioma español Al idioma extranjero
Tipo I Tipo II Tipo I Tipo II
Certificados, partidas, pasaportes y demás documentos personales $3.000 $3.500 $3.750 $4.300
Programas de estudios, certificados analíticos, diplomas y demás documentos educativos $3.500 $4.000 $4.300 $5.250
Poderes, actas, escrituras y demás documentos notariales. Testamentos, sentencias, exhortos, oficios, expedientes judiciales y demás documentos similares $4.000 $4.300 $4.800 $5.600
Papeles de comercio, contratos, estatutos, balances y demás documentos societarios. $4.200 $4.750 $5.600 $6.200
TRADUCCION SIN CARÁCTER PÚBLICO – TECNICO/CIENTIFICO Aranceles por foja y por palabra (mínimo: importe equivalente a 250 palabras)
DOCUMENTOAl idioma españolAl idioma extranjero
Tipo ITipo IITipo ITipo II
Por palabra$6,50$6,90$8,00$9,30
ACTUACIÓN COMO INTÉRPRETE

HONORARIOS DE INTÉRPRETES En Escribanías, Registro Civil, sedes judiciales y dependencias públicas (aduanas, aeropuertos, etc.)

  • Por hora $16.500 por hora o fracción

HONORARIOS DE INTERPRETACIÓN GENERAL (valor por UN intérprete)

  • Mínimo por intervención (hasta una hora y media) $15.000
  • Media jornada (4 horas) $20.000
  • Jornada completa (8 horas) $33.000
  • Hora extra $7.800

HONORARIOS DE INTERPRETACIÓN SIMULTÁNEA Y CONSECUTIVA DE CONGRESOS, CONFERENCIAS Y CURSOS

  • Media jornada $26.250  (cada intérprete)
  • Jornada completa 8 horas $35.000 (cada intérprete)
  • Hora extra $8.750
OTRAS ACTUACIONES PROFESIONALES

1. Primera corrección de la traducción: (cotejo con el original): Entre el 50 y el 70 % del valor de la traducción

2. Corrección final: Entre el 30 y el 50 % del valor de la traducción

3. Transcripción de audio: $ 680 por minuto (Se estima que 5 minutos de video equivalen a 1 hora de traducción). Este valor no incluye la traducción de la transcripción.

4. Transcripción y traducción de audio: $ 1.100 por minuto. Este valor incluye la transcripción y la posterior traducción

El trabajo en condiciones más exigentes, como el susurro y la actividad realizada en día feriado, fin de semana y horario nocturno ameritan un incremento en los aranceles antes expuestos.

Para el resto de las modalidades informales de interpretación (acompañamientos, visitas en fábrica, reuniones informales de trabajo) se aconseja cobrar el honorario correspondiente a tres horas de trabajo, como mínimo,
pero cada caso deberá evaluarse según las pausas que se produzcan, la carga de trabajo para los intérpretes, etc.
1.

 

IMPORTANTE: En los valores de traducción al idioma extranjero el idioma de partida siempre es el idioma español.

Los honorarios indicados no contemplan lo siguiente:

– Situaciones extraordinarias, como textos de variada extensión o complejidad, formatos distintos de Word, traducción entre dos idiomas extranjeros, etc., para las que se recomienda aplicar un incremento sobre los valores antes sugeridos

– Urgencias, a las que se recomienda aplicar, como mínimo, un recargo del 20%.

– Copias o agregados de documentos traducidos, firmados y sellados por el mismo matriculado (se aplica, como mínimo, el 30% del valor del trabajo original).

– Trámites diversos (legalización, apostillado, presentación en organismos, etc.): a criterio del traductor, con un importe mínimo equivalente al valor actualizado de una legalización.

 

Referencias

 

CLASIFICACION POR IDIOMA

Frances, Ingles, Italiano Y Portugues –Aleman,TIPO I
Neerlandés (Comprende El Holandés Y El Flamenco), Polaco, Sueco, Arabe, Serbio, Griego, Hebreo, Latin, Chino, Coreano, Japones, Armenio, Finlandes, HungaroTIPO II

**    Se considera foja de traducción:

– 50 renglones de papel tipo romaní

– El equivalente a 500 palabras (en caso de ser otro formato)

– Para los honorarios el idioma de referencia es el español.

 

EL HONORARIO PROFESIONAL NO SOLO CONTEMPLA LA EXTENSION Y LA COMPLEJIDAD DEL TRABAJO, SINO TAMBIEN LA ACTUACION DEL TRADUCTOR COMO FEDATARIO PUBLICO